Commune Inc.さんのカバー写真
Commune Inc.

Commune Inc.

ソフトウェア開発

Shinagawa、Tokyo2,242人のフォロワー

Customer Success Community SaaS "Commune"

概要

Commune is a Customer Success Community SaaS product that scales customer success. - Integrate all interaction with users, No hustle to use 10< tools anymore, Say goodbye to confusing integrations - No code - Data driven customer experience (automated) optimization History - Founded in May 2018 - Fundraised $24M so far - Forbes Cloud Top 20 Japan selected - Japanese Top 100 startups listed - HIRING ALL POSITIONS in JPN and USA

ウェブサイト
https://commune.us
業種
ソフトウェア開発
会社規模
社員 51 - 200名
本社
Shinagawa、Tokyo
種類
非上場企業
創立
2018

場所

  • プライマリ

    4-31-18 Nishigotanda

    2 Megurotekunobiru

    Shinagawa、Tokyo、1410031、JP

    道順を表示
  • 355 S Grand ave. Suite 2450

    Los Angeles、California、90071、US

    道順を表示

Commune Inc.の社員

アップデート

  • Commune Inc.の組織ページを表示

    2,242人のフォロワー

    Why not unleash the power of your customers?

    Yuya Takadaさんのプロフィールを表示

    Commune.inc - CEO

    ☔️ Hard truth for D2C/EC: Customer acquisition keeps getting harder. ☀️ Smart brands are responding differently—by turning customers into their growth engine. With Commune, D2C/EC teams build communities where customers share tips, reviews, UGC, and ideas that drive retention and advocacy. Own the conversation, gather first-party insights, and activate advocacy across every launch and campaign. So why not leverage the power of your customers? Learn more 👉 https://lnkd.in/dQfX4zfk

  • Commune Inc.の組織ページを表示

    2,242人のフォロワー

    Commune is currently recruiting a Japan-based JP/EN bilingual customer success manager. Reach out to us to learn more!

    Yuya Takadaさんのプロフィールを表示

    Commune.inc - CEO

    Commune is looking for a Japan-based English/Japanese bilingual customer success manager. The CSM will play an important role as part of the founding team to expand our international business. This position is unique as you have an opportunity to work closely with international(mainly US) clients while living in Japan. Apply fast if it feels like YOU! コミューンでは日本語英語バイリンガルのCSMを日本オフィスで募集しています。 日本勤務でありながら、アメリカをはじめとする海外顧客の支援を担当する非常にユニークなポジションです。また、創業フェーズのグローバル事業部の一員として、自分次第で事業の成長を左右する立場で取り組んでいただけます。 少しでもご興味ある方、ぜひお気軽にお声がけくださいませ! LinkedIn Job Post: https://lnkd.in/gqCK4Jjj Our Official Job Page: https://lnkd.in/gi-T6r7y

  • Commune Inc.の組織ページを表示

    2,242人のフォロワー

    【Commune Inc. partners with COLOPL to support marketing for new game business in North America 】 CA – October 8, 2025 — Commune, an AI-powered Advocacy Community Platform, driving revenue growth through engaged communities, announced that it has begun supporting Colopl, Inc. (“Colopl”) in the launch of Colopl’s new game-related initiatives in the North American market. As a marketing partner, Commune will be offering end-to-end support from strategy to execution. By leveraging the unique strengths of both companies, this project aims to deliver innovative entertainment experiences to game users in North America while driving the success of Colopl’s overseas expansion. https://lnkd.in/eWnvkqpV --------------------------------------- 【お知らせ】  コミューンは、株式会社コロプラの北米市場における新規ゲーム事業のマーケティング支援を開始しました。 私たちコミューンは、コロプラのマーケティングパートナーとしてこれまで培ってきた“ファンコミュニティ起点のグロース支援”の知見を活かし、北米市場におけるユーザーのインサイト分析、戦略立案から実行まで一気通貫で伴走します。 両社の強みをかけ合わせ、北米のゲームユーザーに新しいエンターテインメント体験をお届けしていきます。詳細はプレスリリースをご覧ください。 プレスリリースはこちら▼ https://lnkd.in/e6Nw2vcr #Commune #Colopl #GlobalExpansion #NorthAmerica #FanMarketing  #GamingIndustry

  • Commune Inc.さんが再投稿しました

    Shinrai(信頼): The Invisible Engine of Trust-Driven Advocacy Recently, I've been thinking about the importantce of Shinrai in business. In Japanese, the word “Shinrai” (信頼) sits at the heart of long-lasting business relationships. While it’s often translated as “trust” or “reliability,” the truth is—there’s no single English word that captures its full depth. Shinrai blends credibility, emotional trust, and mutual respect. It’s not just about believing someone will deliver; it’s about feeling safe enough to advocate for them. >>Why Shinrai Is Unique Most languages have a term for “trust,” but Shinrai carries layers. It includes: - Competence: A belief in someone’s capability and consistency. - Character: The integrity and sincerity behind their actions. - Connection: A sense of mutual care that transcends contracts. This multidimensional quality makes Shinrai a more holistic form of trust—one that is both rational and emotional. >>Why Companies Should Build Shinrai with Their Customers In today’s crowded markets, customers don’t just want to transact—they want to belong. Companies that invest in Shinrai create a relationship where customers aren’t just buyers but advocates. When customers feel Shinrai: - They recommend your brand without being asked. - They forgive mistakes because they trust your intentions. - They stay with you even when competitors tempt them with lower prices. Our clients at Commune realize $20M revenue increase, 1,800%+ UGC and 2x retention rate. Building Shinrai isn’t about fancy ads or flashy campaigns. It’s about consistent transparency, keeping promises, listening actively, and treating customers as partners rather than targets. >>The Bottom Line In an age of fleeting attention, Shinrai is the invisible engine that fuels authentic customer advocacy. By embracing it, companies can move beyond transactional relationships into a space of shared success and enduring growth. How are you building Shinrai with your customers?

    • この画像には代替テキストの説明がありません
  • Commune Inc.さんが再投稿しました

    We’re hiring a JP/EN bilingual Customer Success Manager at Commune! 🚀 Do you… - Want to leverage your unique JP/EN language skills? - Have a background in CSM, Consulting, or an Agency? - Want to be part of a skyrocketing 0→1 phase? - Enjoy frequent international travel? - Aspire to go global from Japan? If yes, Commune is the best place for you. 💌 DM me or apply through the link below: https://lnkd.in/gQv5yv2A You're not the right candidate? We appreciate you introducing this opportunity to your friends!

  • Commune Inc.さんが再投稿しました

    Shinrai(信頼): The Invisible Engine of Trust-Driven Advocacy Recently, I've been thinking about the importantce of Shinrai in business. In Japanese, the word “Shinrai” (信頼) sits at the heart of long-lasting business relationships. While it’s often translated as “trust” or “reliability,” the truth is—there’s no single English word that captures its full depth. Shinrai blends credibility, emotional trust, and mutual respect. It’s not just about believing someone will deliver; it’s about feeling safe enough to advocate for them. >>Why Shinrai Is Unique Most languages have a term for “trust,” but Shinrai carries layers. It includes: - Competence: A belief in someone’s capability and consistency. - Character: The integrity and sincerity behind their actions. - Connection: A sense of mutual care that transcends contracts. This multidimensional quality makes Shinrai a more holistic form of trust—one that is both rational and emotional. >>Why Companies Should Build Shinrai with Their Customers In today’s crowded markets, customers don’t just want to transact—they want to belong. Companies that invest in Shinrai create a relationship where customers aren’t just buyers but advocates. When customers feel Shinrai: - They recommend your brand without being asked. - They forgive mistakes because they trust your intentions. - They stay with you even when competitors tempt them with lower prices. Our clients at Commune realize $20M revenue increase, 1,800%+ UGC and 2x retention rate. Building Shinrai isn’t about fancy ads or flashy campaigns. It’s about consistent transparency, keeping promises, listening actively, and treating customers as partners rather than targets. >>The Bottom Line In an age of fleeting attention, Shinrai is the invisible engine that fuels authentic customer advocacy. By embracing it, companies can move beyond transactional relationships into a space of shared success and enduring growth. How are you building Shinrai with your customers?

    • この画像には代替テキストの説明がありません
  • Commune Inc.の組織ページを表示

    2,242人のフォロワー

    コミュニティの“熱”が事業を伸ばす…世界に挑むコミューンの「次なる一手」 株式会社YOUTRUSTのYOURTUST Studio『ギアチェン』に、弊社執行役員CMO / Commune日本事業責任者の杉山のインタビューが掲載されました。 資金調達を原資に、「信頼起点経営」の実現を目指して、これからのコミューンの事業の行く先、グローバル展開についても語っています。 ぜひ、ご覧ください。 https://lnkd.in/eKewduPZ

  • Commune Inc.の組織ページを表示

    2,242人のフォロワー

    Commune Inc. Raises Approx. $37mm (JPY 5.5 Billion) in Series C Round to Accelerate Global Customer-Led Growth We’ve published the English version of our September 3 press release. If you’re interested in the full announcement and background, please read it here: https://lnkd.in/efYuGYxx

類似するページ

資金調達

Commune Inc. 合計4ラウンド

最終ラウンド

Series C

$37,000,000.00

Crunchbaseで詳しい情報を表示